Free Web Hosting Provider - Web Hosting - E-commerce - High Speed Internet - Free Web Page
Search the Web

- Prologo -

[La cámara sigue los pasos de una mujer seguida por dos hombres. Llegan a una puerta que se abre automáticamente frente a ellos. Se oye una voz: "Todos de pie. La Almirante Satie preside." La cámara muestra un acercamiento de la Almirante Satie, revelándola como la mujer previamente seguida por la cámara. Tras ella entran el Almirante Quinn y el Almirante Haftel. Toman sus lugares y se sientan.]

Satie : ¡Hagan pasar a los acusados!

[La puerta en el extremo opuesto de la corte se abre, y los oficiales comandantes del Enterprise-D entran por ella: Picard seguido de Riker y Data.]

Satie : Bien, los cargos en su contra son muy claros. La destrucción del USS Enterprise, Clase Galaxia, registro de la Flota NCC-1701-D; la muerte de casi el 10% de la gente que llevaba a bordo; y [mirando a Data] extrema cobardía en una situación altamente critica...

[El Almirante. Haftel susurra algo al oído de Satie]

Satie : ..y no olvidemos la deforestación de casi 100 000 kilómetros cuadrados de bosques vírgenes!

Riker : ¡Pero ese es un cargo ridículo! Además, yo asumo toda la responsabilidad por los dos primeros cargos. El Capitán Picard ni siquiera estaba abordo cuando todo eso sucedió...

Satie : ¡Ah! Entonces podemos añadir Abandono de su puesto en momento de necesidad!

Picard : [Mirando con odio a Riker] Gracias, Will...!

[De pronto, hay un destello de luz en medio del aire, y Q aparece en vestiduras de juez del Siglo XXI]

Q : Puedo añadir otros cargos, como ser un representante muy típico de esta peligrosa, salvaje e infantil raza y carecer totalmente de algún sentido del humor, lo cual...

Satine : ¿Quien demonios es Ud.? ¡Este es MI juicio! ¡YO soy la juez aquí!
¡Lo quiero fuera de mi vista de inmediato!

Q : Muy bien, como desee...

[Q truena sus dedos, y todos menos Picard desaparecen de la corte]

Picard : ¡Q! ¡Regrésalos de inmediato!

Q : Oh, vamos, Jean-Luc... No me dirás que prefieres ser acusado de cargos tan triviales en vez de ser juzgado por mi por cosas mas importantes, ¿o si?

Picard : ¡No es momento para tus necios cargos contra la Humanidad, Q! ¡Te demando que los regreses de inmediato y abandones esta sala!

Q : Muy bien, Jean-Luc, si eso es lo que quieres...

[Q vuelve a tronar sus dedos y desaparece en un destello de luz, regresando simultáneamente a las demás personas a la corte]

Satie : ¿Quien era ese... ser?

Picard : Se llama 'Q'.

Satie : No me importa si se llama 'M' o como que sea, pero no voy a...

[De pronto, hay otro destello de luz, y Q reaparece]

Q : ...pero recuerda, Jean-Luc, que el Juicio a la Humanidad no ha terminado todavía

[Q desaparece en otro destello de luz]

Satie : ...como decía, no voy a permitir mas interrupciones! Después de haber visto las evidencias y ya que no tienen nada que pudiera ser dicho en su favor, voy a dictar sentencia.

Quinn : Se compasiva, Norah. Recuerda los episodios en los que Picard y su tripulación han salvado a la Federación...

Satie : ¡Y me recuerda 'Lo Mejor de Ambos Mundos'! Es mi decisión que Uds. Sean...

[De pronto, hay algún disturbio tras la puerta, y se escucha a alguien gritar "Maldición, soy un Almirante, no tu Abuelo!". Entonces se abre la puerta, el Almirante entra a la corte y camina hacia Picard...]


McCoy : Dígame, Capitán Picard, ¿Es cierto que encontró a Jim?


[Hay un corte. Se oye una variación del muy conocido tema de Viaje a las Estrellas, y en un color azulado sobre un fondo estrellado aparece el titulo: ]

 

 

Paranoid Fixtures

Presenta

 

 

 - Acto I -

Satie : ¡Acabo de decir que no iba a permitir mas interrupciones! Voy a dictar sentencia...

McCoy : Almirante Satie, ¿Puedo recordarle que soy su superior?

Satie : ¿Ud.? ¡Ud. ya esta retirado! Además, ¡Ud. es un doctor, no un soldado!

McCoy : ¿Puedo tener unas cuantas palabras con Ud.?

Satie : ¡De ningún modo!

McCoy : La Princesa...

Satie : Habrá un receso de 15 minutos.

McCoy : Buena chica...

[Se lleva aparte a Satie]

McCoy : Ahora escúchame, Norah, oí todo acerca de esa nave Clase Galaxia que vendiste a una línea privada de cruceros.

Satie : ¡No tengo la menor idea de lo que esta hablando!

McCoy : Vamos, Norah, no creas que estoy senil. ¿Crees que no tengo ninguna evidencia para probar lo que digo? Entonces déjame decirte cuanto te equivocas. Mejor aun, déjame mostrar esas evidencias frente a esta audiencia justo ahora...

Satie : ¡Muy bien, Ud. gana! ¿Ahora que es lo que quiere?

McCoy : Primero, quiero que le vuelva a dar a Picard el mando de una nave.

Satie : ¡¡¡¿¿¿QUE???!!! ¡Iba a degradarlo! ¡Me tomar AÑOS volver a juntar suficientes hechos en su contra!

McCoy : Entonces hablare acerca de la nave...

Satie : ¡Pero actualmente no hay naves disponibles como para darle un nuevo mando!

McCoy : ¿No? ¿Que hay de la propia nave de que hablamos? Dirás que la nave había sido mantenida secretamente en reserva en caso de cualquier emergencia y le darás su mando a Picard...

Satie : Esta bien, haré lo que dice...

McCoy : Eso no es todo. Yo iré con Picard a bordo de la nave en una misión especial. Cualquier recurso necesario deberá ser provisto por la Flota Estelar.

Satie : ¡Esta bien, esta bien! ¿Algo mas?

McCoy : Bueno, creo que eso es suficiente por ahora.

[Regresan a la corte]

Satie : Como decía, es mi decisión que, dada la circunstancia especial de que estaban actuando para salvar millones de vidas, todos los cargos en su contra sean cancelados y se le de el mando de la nave de Clase Galaxia que hemos guardado en secreto en reserva, en la actualidad en servicio como nave de línea bajo el nombre "S.S. Princesa Galáctica". Esta Corte Marcial se da por terminada!

[Silbidos y aplausos de la audiencia. El Almirante McCoy se acerca a Picard]

McCoy : Bien, Capitán Picard, ahora puede decirme mas acerca de Jim...

[Comienzan a caminar fuera de la corte, y entonces hay un corte]

 

 

- Acto II -

[A bordo de un transbordador en ruta al SS Princesa Galáctica. El Capitán de Corbeta Data esta al timón, y tras el, McCoy esta hablando con Picard]

McCoy : ...y esta diciendo que no había pasado el tiempo dentro de ese Nexus? Que Jim estaba de la misma edad que cuando desapareció en el viaje inaugural del Enterprise-B?

Picard : Si, así fue. Como Guinan me lo explico, el Nexus es una zona temporal. Para Kirk, cuando lo encontré, era como si recién acabara de llegar. Finalmente lo pude convencer de que todo ahí era solo una ilusión, tan real como el lo quisiera - pero aun una ilusión, y de que viniera conmigo a detener a Soran. Desafortunadamente, después de que recogió el control remoto de esa plataforma semiderruida donde había caído, esta cedió - y lo arrastro consigo en su caída. Cuando finalmente llegue a el, lo único que pude hacer fue escuchar sus ultimas palabras. Pero puedo asegurarle que murió con la satisfacción de haber hecho algo de provecho...

Data : Disculpe que lo interrumpa, Señor, pero nos aproximamos al SS Princesa Galáctica. Arribo estimado en 6 minutos, 47,341 segundos.

Picard : Gracias, Sr. Data.

McCoy : Bien, Picard, una de las primeras cosas que hacer tras abordar la nave es localizar a Scotty y a Spock...

Data : Señor, de acuerdo con los mas recientes registros de la Flota, el Embajador Spock esta en el planeta Romulus.

Picard : Oh, no, no otra vez!

Data : Jajajaja, lo engañe, lo engañe!

Picard : Realmente, Sr. Data, esa broma no fue graciosa. Tiene que aprender el uso adecuado de sus emociones.

McCoy : De que emociones esta  hablando?

Data : Se me implanto un chip de emociones, Señor. Ahora me he hecho mas humano. Pero aun no he conseguido controlarlas adecuadamente, según parece.

McCoy : No trate de tenerlas bajo demasiado control, o será tan irritante como un vulcano, quizás aun mas...

Data : Excúseme, Señor, pero todavía no comprendo su punto de vista acerca de los vulcanos.

McCoy : Eso es porque no ha servido junto con Spock por tanto tiempo como yo lo hice. Algunas veces era realmente exasperante...

Data : Hemos llegado, Señor. Ahora entramos al hangar 1.

[La escena corta a una vista lateral del transbordador entrando al hangar. La cámara se mueve lentamente hacia el frente del transbordador conforme aterriza y luego cambia a un punto tras Geordi, quien esta  esperando en el hangar. Las puertas del transbordador se abren, y Picard y McCoy descienden, seguidos después por Data]

LaForge : Bienvenidos a bordo, Capitán, Almirante...

Picard : Esta  todo en orden con la nave, Sr. LaForge?

LaForge : Bueno, parece que esta nave ha sufrido algunas modificaciones leves...

Picard : Que quiere decir exactamente con 'modificaciones leves', Sr. LaForge?

LaForge : Bien, las vera por si mismo. Pero las mas obvias están en el Turboascensor. Aunque el Puente y Maquinas mantienen sus nombres, a otras cubiertas se les ha asignado NOMBRES en vez de números tendrá que acostumbrarse a ellos: Coral, Fiesta, Aloha, Riviera, Promenade, ...

McCoy : No me suena tan extraño, solo es la nomenclatura usual en una nave de línea.

LaForge : Una nave de Clase Galaxia empleada como nave de línea???!!!

McCoy : Es una historia demasiado larga, Comandante, para contarla ahora...

LaForge : Bueno, al menos ahora entiendo mejor la razón para algunas de esas modificaciones...

Picard : Bien, solo siga inspeccionando los sistemas de la nave y modifique solo aquellos que están DEMASIADO modificados. Debemos partir tan pronto como sea posible.

LaForge : Si, Señor.

[Picard y McCoy entran al Turboascensor. Data se queda con Geordi]

Data : No comprendo, Geordi. Que propósito podría tener darle a las cubiertas de una nave lo que parecen ser nombres arbitrarios?

LaForge : Aquí vamos de nuevo. Mira, Data,...

[la escena se desvanece mientras ambos se acercan al turboascensor]

 

 

- Acto III -

[Picard y McCoy salen del Turboascensor al Puente]

Riker : Almirante en el Puente! Bienvenidos abordo, Almirante, Capitán

Picard... Tuvieron un buen viaje?

Picard : Bien, si no cuenta la mala broma que me jugo el Sr. Data...

McCoy : Bueno, Picard, tiene que entender al muchacho. Est  tratando de usar algo que nunca antes había conocido. Recuerdo cuando Spock trato de usar algunas 'metáforas coloridas' del siglo XX después de oír a Jim usarlas. Los resultados fueron un desastre total...

Worf : Capitán! Estoy recibiendo una transmisión extraña de una fuente no identificada!

Picard : Póngala en pantalla, Sr. Worf!

[Al encenderse la pantalla principal, aparece una extraña imagen...el Puente del Enterprise, con la tripulación haciendo sus labores...! Y entonces...]

Altavoz : Justo cuando creyeron que se habían librado de el...ha vuelto! Mas

poderoso y atemorizante que nunca! Wesley Kruger regresa en...

"Pesadilla el la Flota Estelar, Parte 8" - La próxima semana en una

Holocubierta cerca de usted...

Picard : ­Apaguela de inmediato! No puedo soportar semejantes atrocidades!

Worf : Si, señor.

[Justo cuando Worf apaga la pantalla principal, Deanna entra al Puente]

Troi : Capitán! Acabo de sentir una terrible presencia alrededor de la nave! Debemos alejarnos de inmediato!

Picard : Todo esta bien, Consejera. Ya lo manejamos. Almirante, permítame que le presente a la consejera de nuestra nave, Deanna Troi.

McCoy : Es un placer conocerla, madam. Solo quisiera que Jim estuviera aquí...

Worf : Capitán! Hay una llamada de la cubierta 10... o como se llame!

Guinan : Capitan Picard, habla Guinan. Tengo algunas quejas acerca de este lugar... primero, alguien lo llamo "Cueva del Pirata"... y segundo, que es lo que me han dicho? Que tengo que usar este sombrero chistoso con una calavera y dos huesos cruzados?

Picard : Puede hacer lo que mejor le parezca, Guinan. Picard fuera.

Guinan : Gracias, Capitán. Guinan fuera.

Worf : Hay otra llamada, Capitán... esta vez de la Enfermería!

Crusher : Capitán, habla la Dra. Crusher. He estado dando un vistazo a los suministros médicos almacenados aquí en la Enfermería. La mayoría tiene fechas de expiración correspondientes a hace tanto tiempo como principios del siglo XXI! Quién fue el irresponsable a cargo aquí antes?!

Picard : No tengo ninguna idea de ello, Dra. No puede hacer nada por ello?

Crusher : Creo que podría replicar algunos suministros de los botiquines de Primeros Auxilios de los transbordadores.

Picard : Entonces hágalo! Picard fuera!

Worf : Otra llamada, Señor - Holocubierta 3.

Picard : Que demo...

Barclay : Capitán, habla el Tte. Barclay. Señor, estaba inspeccionando las Holocubiertas, y cuando llegue a la Holocubierta 3, encontré algo bastante inusual...

Picard : Algún desperfecto?

Barclay : No es eso, Señor. Mejor debería venir y ver esto por si mismo...

Picard : Muy bien, iré, Sr. Barclay. Picard fuera. Numero Uno, el Puente es suyo. Sr. Worf, usted vendrá  conmigo. Le gustaría acompañarnos, Almirante?

McCoy : No, gracias, Picard. Creo que mejor empiezo a buscar a Scotty y a Spock.

[Picard y Worf entran al Turboascensor]

Turboascensor: Que nivel, por favor?

Picard : Holocubierta 3.

Turboascensor: 'Holocubierta 3' no es un nombre de cubierta valido. Por favor reespecifique.

Picard : Computadora, donde esta actualmente el Tte. Barclay?

Turboascensor: El Tte. Barclay esta actualmente en la Cubierta Riviera.

Picard : Entonces llévenos ahí.

[El Turboascensor desciende a la Cubierta Riviera. La puerta se abre, y Picard y Worf salen. Reg Barclay esta  parado frente a ellos]

Barclay : Bienvenido, Capitán. Por favor sígame. Tiene que ver esto por si mismo.

[Lo siguen a la Holocubierta 3 y paran frente a la puerta]

Barclay : Quería correr un programa de prueba que diseño, y entonces la computadora me informo que había otro programa corriendo en la Holocubierta y no podía ser terminado. Así que entre a dar una mirada... y esto es lo que encontré...

[La puerta de la Holocubierta se abre. Muestra una piscina con varias chicas en bikini y en medio de ellas un hombre con anteojos y un uniforme blanco corto. Cuando entran a la Holocubierta, el hombre los ve y mira a Picard]

Bricker : Bienvenido a bordo, Capitán!

 

 

- Acto IV -

Picard : Quien demonios es Ud. y como supo que yo era el Capitán?

Bricker : Soy Su Medico de a bordo, Adam Bricker. En cuanto a saber que Ud. era el Capitán ,bueno solo tuve que ver su cabeza...

Picard : Que insinúa?

Bricker : Oh, nada... solo que hay algo que parece tradicional para los Capitanes de esta nave. Y ahora, que puedo hacer por Ud., Capitán?

[Mientras, en Maquinas]

LaForge : Hey, Data, dale una mirada a este peculiar equipo que encontré conectado a la computadora. Dice 'VCR'.

Data : De acuerdo con la Base de Datos Históricos de la Flota, esas iniciales pertenecen a un antiguo sistema diseñado para brindar una forma de entretenimiento a la gente a finales del Siglo XX y principios del XXI. Finalmente, demostró ser mucho mas adictivo que ese juego que el Comandante Riker trajo de Risa, y fue proscrito en 2029, junto con lo que se llamaba 'TV'. Me pregunto como esta unidad llego a estar aquí...

LaForge : Tal vez sea un nuevo intento de los Romulanos de conquistar la Federación...

Data : Seriamente lo dudo, Geordi. Si ves de cerca este lado de la unidad, veras que dice 'Hecho en Hong Kong', lo cual difícilmente es el nombre de un lugar romulano. Elemental, mi querido Geordi...

LaForge : espléndida deducción, Data! Que mas puedes contarme?

Data : Bueno, hace mucho tiempo, había un rey quien...

LaForge : Me refería a este tema!

Data : Oh, bien... Las mismas fuentes dicen que el equipo funcionaba usando algo llamado "videocasetes", cuyas dimensiones eran de 188x104x25 mm, lo cual me lleva a creer que están guardados en esos contenedores poliméricos ubicados en el estante que esta justo detrás de ti.

LaForge : Te refieres a estas cajas de plástico?

Data : Eso fue lo que acabo de decir.

LaForge : Y que se supone que haga uno con esos - este - 'videocasetes'?

Data : Bien, de acuerdo con la Base de Datos de la Federación, se sacan de la cubierta protectora, se oprime el botón que dice 'Power' para energizar la unidad, y entonces se inserta el 'videocasete' por la gran ranura en el frente de la unidad.

LaForge : Y eso que lograra ?

Data : Bien, los 'videocasetes' supuestamente contienen una grabación analógica de imágenes bi-dimensionales que pueden ser reproducidas en una pantalla plana por medio de un haz de electrones.

LaForge : Que primitivo! Los tipos que diseñaron esto seguro que nunca oyeron hablar de Holocubiertas!

Data : Bien, seleccionemos uno de estos 'videocasetes' por su titulo para tener una mejor idea de como funciona el sistema. Podrías lograr conectar este equipo a la computadora y mostrar la imagen en un monitor?

LaForge : Por supuesto! Mientras, puedes buscar un buen titulo para probar.

[Data comienza a leer los títulos de las cintas]

Data : 'XXX' - un titulo intrigante...

LaForge : Mejor escoge otro, Data. Creo que aun eres muy joven para ese.

Data : Aquí hay 79 de algo llamado 'Viaje a las Estrellas'.

LaForge : Suena como una guía astronómica primitiva. Debe de ser aburrida. Descártalos.

[Cuando Geordi abre la carcasa de la 'VCR']

LaForge : Es gracioso - parece que alguien ya hizo una conexión aquí... Bueno, parece que el sistema esta activado en estos instantes...

Data : Aquí hay uno que creo que será interesante. Se titula en ingles 'Get Smart'. Debe de ser un tipo de método para el ulterior desarrollo de las habilidades mentales humanas, como implica el nombre...

[En ese preciso instante, en la Holocubierta 3]

Picard : Bien, si Ud. es el medico de abordo, lo primero que podría hacer es ir a la Enfermería y ayudar a la Dra. Crusher a limpiar el desorden que hay ahí.

Bricker : Bueno, Capitán, eso por ahora no es posible.

Picard : ¿Que? ¡Como Capitán de esta nave le estoy dando una orden directa!

Barclay : Capitán, creo que hay un motivo justificado para esto...

Bricker : En efecto, lo hay, mi amigo! Capitán, ya debería haber notado que yo soy solo una proyección holográfica - el Doctor original murió hace mucho tiempo. Yo fui programado con todo su conocimiento medico y su personalidad.

Picard : Un doctor holográfico??? Quien ha oído de algo semejante???

Barclay : [alzando la mano] Yo, Capitán. Leí acerca de esto en el ultimo numero de "Holografía al Día'. Se dice que se ha implementado en todas las naves de la Federación de clase Intrepid. Este debe haber sido el prototipo.

Bricker : Esta  en lo cierto, mi amigo. Y entonces, Capitán, ahora que?

Picard : Bien, no me gustan los hologramas autoconscientes así que voy a ordenar a la computadora terminar el programa. Sr. Worf, después de terminar aquí, asegúrese de que el nombre "SS Princesa Galáctica" haya sido borrado del casco y reemplazado por "USS Enterprise - NCC-1701-E"...

Bricker : No puede hacer eso, Capitán! Ni a mi ni a la nave!

Picard : Oh, si puedo. Yo soy el Capitán. Y no hay nada que Ud. pueda hacer para detenerme, ya que de todos modos no puede salir de aquí...

[En ese preciso instante, en Maquinas]

LaForge : OK, Data, dame el 'videocasete'... Hey, mira, ya había uno adentro...

[Cambia el videocasete]

Data : Cual era el nombre de ese?

LaForge : Creo que dice "El Crucero de Amor" o algo parecido.

[Y en la Holocubierta 3... el Doctor pierde sus lentes, su uniforme cambia por ropa de cuero y botas, le crece un bigote y aparece una Luger en su mano, convirtiéndose en... Siegfried! ]

Siegfried : Son USTEHDES los que no puheden salir ahohra, Jefe! Ahora sohn mis prrisionehros!

[Worf trata de tomar su phaser, pero Siegfried es mas rápido y le dispara en el brazo]

Siegfried : Nein, nein! No debió hacehr ehso! Ahora sean buenos Kinder y suelten sus Arrmas, o los lleno de plomo! Y ehsta vez ni siquierha Schmart podrh  detenerrme! Jawohl! Hohoho!

 

 

- Acto V -

Picard : Pretende tenernos prisioneros aquí hasta que cedamos a sus absurdas demandas?!

Siegfried : Ja, entendiola Idea. Yo tomare el mahndo de esta nahve y la usarre para volver al Quartel Gueneral de KAOS. Perro primero tendrre que matarlos.

Picard : Computadora, finalice el programa!

[No pasa absolutamente nada]

Barclay : Le estaba diciendo, Capitán, que el programa no puede ser cancelado.

Siegfried : Que trataba de hacer, Jefe? Distraer mi atención? Auf Nimmerwiedersehen, Jefe!

Worf : Que dijo, Capitán?

Siegfried : Dije "Hasta nuhnca"!

[Da un paso atrás]

[De vuelta en Maquinas...]

Data : Parece que esto no es lo que pense. Mejor volvamos a colocar el otro 'videocasete'...

[Geordi vuelve a poner el videocasete de "El Crucero del Amor"]

[De vuelta en la Holocubierta 3, el escenario vuelve a cambiar a la piscina, justo bajo los pies de Siegfried, de modo que cae en ella]

Siegfried : Ach, Du Sch***! Das Schiff sinkt! Rettet sich wer kann!

Worf : Que dijo, Capitán?

Siegfried : Dije "Oh, mi****! El barco se hunde, sálvese... Glu, glu...

Worf : Que clase de palabra es 'Glu, glu'? No creo haberla oído antes.

Barclay : Creo que se esta ahogando, señor.

[De la piscina emerge de vuelta el Dr. Bricker]

Bricker : Que paso? Por que estaba en medio de la piscina?

Picard : Todo esta bien, Doctor. OK, lo dejaremos quedarse aquí. Lo llamaremos si lo necesitamos.

Bricker : Bien, Capitán, creo que puedo aceptar eso. Adiós, entonces.

Picard : Computadora, Salida!

[Recogen sus phasers y salen de la Holocubierta. De vuelta en Maquinas...]

LaForge : Hmmm... Data, he seguido esas conexiones que salen del sistema... Parece que llegan a la Holocubierta 3!

Data : Recuerdo que el Tte. Barclay dijo algo acerca de inspeccionar las Holocubiertas. Tal vez aun este ahí?

LaForge : Veamos. Jefe de Maquinas LaForge al Tte. Barclay.

Comunicador :Aqui el Tte. Barclay. Que puedo hacer por Ud., señor?

LaForge : Dime, Reg, encontraste alguna anomalía en tu inspección de la Holocubierta 3?

[La escena cambia y muestra a Barclay frente a la Holocubierta, y Picard y Worf entrando al Turboascensor]

Barclay : Anomalías? Oh, bueno es una larga historia, señor...

 

 

- Acto VI -

[Picard y Worf entran al Puente desde el Turboascensor]

Riker : Todo normal en la Holocubierta 3, Capitán?

Picard : Si, Numero Uno todo ha vuelto ya a la normalidad.

McCoy : Picard, durante su ausencia localizamos a Scotty y a Spock. Scotty ya esta en ruta hacia la nave. Spock fue visto por ultima vez en la Estación Deep Space 9.

[El comunicador de Picard suena]

Crusher : Dra. Crusher al Capitán Picard...

Picard : Si, Doctora?

Crusher : Capitán, temo que no hay nada que pueda hacer por el paciente... Mejor venga mientras aun este vivo...

Picard : Voy en camino. Picard fuera. Numero Uno, sígame. Almirante, Ud. tiene el Puente.

[Picard y Riker entran al Turboascensor]

Worf : Almirante, llega un mensaje desde el Puerto Espacial. El Capitán Scott ha arribado y solicita ser transportado a bordo, Señor.

McCoy : Vayamos a la Sala de Transportacion 3. [A Deanna] Le gustaría venir conmigo, madam?

Troi : Será un placer, Almirante.

McCoy : Vamos. Sr. Worf, el Puente es suyo.

[McCoy y Deanna entran al Turboascensor... y caen dos cubiertas, ya que aun no ha regresado!]

McCoy : Oh, mis Huesos!

Troi : Oh, mi ****!

[Se levantan y salen del ducto. Esta vez esperan al Turboascensor antes de tratar de entrar. Después salen del Turboascensor, aun quejándose, y se dirigen hacia la Sala de Transportación 3]

[Mientras, en la Enfermería... Picard y Riker acaban de entrar...]

Crusher : Me temo que ya es muy tarde, Capitán, esta muerto!

Picard : ­NOOO! *Suspiro*

Crusher : Tienes que ser valiente, Jean-Luc.

[Corriendo hacia la cama, Picard levanta el cuerpo inerte de su amado Livingston]

Picard : Ah pobre Yorick!. Yo le conocí, Numero Uno: era un pez de una gracia infinita y de una fantasía portentosa. Que se hicieron de tus chanzas, tus piruetas? Que haces ahí con la boca abierta?

[A Riker] Dime una cosa, por favor, Numero Uno.

Riker : Cual es, Señor?

Picard : Crees tu que Livingston olía de este modo? ­Puaf! [Tira el pez muerto]

Riker : Del mismo modo, Señor.

Crusher : Capitán, creo que olvido que este era un pez altamente venenoso y lo acaba de tocar con las manos desnudas!

Picard : Que?! Oh Dios mío! Tiene Ud. un antídoto?

Crusher : Tiene suerte, Capitán, es la oferta especial de hoy. Tenga.

[Inmuniza a Picard]

Picard : Bien, Doctora, puede disponer de ese desperdicio como mejor le plazca. Volvamos al Puente, Numero Uno.

[Picard y Riker dejan la Enfermería, mientras la Dra. Crusher cuidadosamente coloca al difunto Livingston en una bolsa de plástico]

[Mientras, en la Sala de Transportación 3... McCoy y Deanna entran]

McCoy : Jefe, indique al Puerto Espacial que estamos listos para transportar al Capitán Scott abordo.

Jefe : Si, Señor.

Scotty : Scott al Enterprise, transpórtenme!

McCoy: Energize!

Jefe : Señor! Parece haber un problema con la transportadora!

McCoy : No podemos perder a Scotty! Puede repararlo al vuelo?

Jefe : Si, Señor! [Golpea la consola, que parpadea y vuelve a trabajar]

[Scotty es transportado a salvo abordo de la nave]

Scotty : Ah, siempre quise saber que se sentía decir eso! Hola, doctor! Se ve un poco maltratado, como si tuviera 180 años y acabara de caerse por un ducto!

McCoy : Bienvenido abordo, Scotty. He extrañado tu sentido del humor tanto como la falta de el en Spock.

Troi : Me alegro de volver a verlo, Sr. Scott.

Scotty : Permítame asegurarle que el sentimiento es mutuo, madam...

[Scotty baja de la plataforma de la transportadora]

Scotty : Así que esta bañera es el nuevo Enterprise?

McCoy : Si, pero ahora no tenemos tiempo para hablar de ello. Tenemos que ir En Busca de Spock para rescatar a Jim.

Scotty : Dice que el Capitán aun esta vivo? Creí que había muerto en ese accidente hace 78 años.

McCoy : No, estaba vivo hasta hace un par de meses...

Scotty : Vivo! Pero no puede ser posible! Nanay! No después de tanto!

McCoy : Para el, no había pasado el tiempo. Esa franja de energía que barrio las cubiertas inferiores del Enterprise-B lo transporto a una zona temporal llamada el Nexus... Parece que los El-Aurianos ya habían sido atrapados ahí.

Scotty : Pero que es lo que dice, que estaba vivo hasta hace un par de meses?

McCoy : Escapo con la ayuda del Capitán Picard y murió al tratar de detener a un demente llamado Soran quien trataba de reentrar al Nexus a toda costa.

Scotty : Pero nada cambia si ya esta muerto...

McCoy : Vamos, Scotty... si pudimos salvar a un par de ballenas, podemos salvar a Jim también.

Scotty : Esta sugiriendo que hagamos una maniobra de honda?

McCoy : Por eso es preciso que encontremos primero a Spock.

Scotty : Tiene alguna idea de donde empezar la búsqueda?

McCoy : Si. Se reporto haberlo visto en la Estación Deep Space 9.

Scotty : Y a que estamos esperando? Encendamos los motores a warp máximo con rumbo a DS9!

McCoy : Bien, entonces vayamos al Puente. No hay nada útil que podamos hacer quedándonos aquí por mas tiempo...

[Scotty, McCoy y Deanna dejan la Sala de Transportación 3...y un instante despues, un segundo Scotty se materializa en la plataforma! El Jefe de Transportación, quien esta examinando la consola, no lo nota hasta que baja de la plataforma]

Jefe : Oh, me alegro de que volviera, Señor. Podría ayudarme a reparar la transportadora? Creo que encontré el problema...

[Scotty-2 se acerca al Jefe de Transportación]

Jefe : Mire aquí... Ve...?

[Scotty-2 empieza a estrangularlo]

Jefe : OK, olvide decir "por favor"...! Seguridad a la Sala de Transportación 3...!

[Es solo una coincidencia que este Jefe de Transportación estuviera usando una camiseta roja? Justo cuando Scotty-2 esta a punto de matarlo, Worf y dos guardias de seguridad entran a la Sala de Transportación y lo aturden. Scotty, Deanna y Bones, que aun no andaban muy lejos camino al Puente, entran tras ellos]

McCoy : Ahora escúchame! OK, Scotty, ya conoces el procedimiento... tienes que aceptar que ambos se necesitan mutuamente, etc. Sube a la plataforma... OK, ahora despertemos a este...

[Bones aplica su botella de Bourbon de Kentucky a los labios del Jefe de Transportación hasta que recupera el conocimiento...]

McCoy : Gracioso! Siento algo así como un 'deja vu'... [Al Jefe] OK, Jefe, ahora todo lo que tiene que hacer es revertir la falla para volver a fundir a ambos en uno solo. Cree poder hacerlo?

Jefe : Seguro, Señor! Energizando...

[El Jefe da una patada a la consola, la cual parpadea y vuelve a funcionar... regresando a Scotty ahora de una pieza...]

McCoy : Bien, no tenemos ni un momento que perder! Vayamos al Puente!

[Todos dejan la sala, excepto el Jefe de Transportación]

Jefe : Oh, esos #@* chips 'Infinitum'!

 

- Acto VII -

[Worf, Deanna, Scotty y Bones entran al puente desde el turboascensor. Picard y Riker están ya allí, así como con Data, quien esta sentado en el timón

McCoy: Bien, Capitán Picard, vamos!

Picard: Si Almirante, Sr. Data, sáquenos de aquí, 1/4 de impulso.

Data : Si señor, encendiendo los motores de impulso, 1/4 de impulso.

[en cuanto la nave sale del muelle, una bocina es escuchada en la nave y suena la canción de "El crucero del amor" ]

Picard: Que demonios es eso?

Data: Yo pienso que eso es alguna de las "modificaciones menores" mencionadas por el Comandante LaForge señor. Y pienso que conozco una forma de anularlo señor.

Picard: Entonces hágalo !

[Data se levanta de su silla, camina hacia la rockola y la golpea con su puño, el sonido se detiene abruptamente, Data se da vuelta, levanta ambas manos con sus pulgares hacia arriba y dice "Heeeyyyy!", entonces camina de regreso a su estación.]

[De cual Rockola están hablando te estarás preguntando? Que, tiene una el puente? No lo noto usted en cada capitulo? Es el panel gracioso con luces que Ud. nunca supo que hacia]

Picard: Sr. Data, llévenos a la estación DS9 a warp 8!

Data : Si señor, hacia DS8 a warp 9.

Picard: Dije DS9 a warp 8!

Data: Solo estaba bromeando señor, ahora encendiendo los motores a warp 8 hacia la estación DS9.

[Como la nave entra en warp, tenemos un corte comercial]

Barclay: Usted no puede obtener aun su programa correcto para el holodeck como a Ud. le gustaría? Entonces llame al BARCLAYSOFT, nosotros somos LOS expertos en programas para el holodeck, Ud. lo nombra, nosotros lo tenemos, y si no, se lo hacemos en no mas de 4 horas, tenemos creadas tales obras maestras como los populares: "Castillo Borgestein 4-D", "Boom III" y "levantamiento de romulanos", y la próxima llegada de sistemas operativos "Visores de pantallas 2372" y "TOS Warp" Para mas información, puede contactar usted mismo a nuestro presidente y fundador, Tte. Reginald Barclay, por subespacio, llame gratis al 1-800-NCC1701 (E), de 0800 a 2200 TF (tiempo de la federación), todos nuestros productos vienen con una licencia para hasta 5 Holoseries. Pregunte por nuestro descuento especial para propietarios de bares Ferengis.

[y ahora, volvemos a STAR TREK: El recate de Kirk]

 

 

- Acto VIII -

[Salidos desde el Enterprise-E (antiguamente Princesa Galáctica) atracado en la estación DS9, la escena cambia hacia un cuadro principal, y finalmente va hacia adentro del bar de Quarks]

[Mientras Quark esta sirviendo en el bar, Scotty y Bones se aproximan]

Quark : Si? Que le gustaría? El especial de la casa?

Scotty: Un buen escocés para mi!

McCoy: Y una botella de "Kentuchy Bourbon" para mi... la mía esta casi vacía!

Quark : Oh, muy bien, caballeros. Un escocés y un Bourbon... [para si mismo] Que diablos son esos extraños nombres para bebidas? Nunca he oído hablar de eso antes! Voy a intentar aprender algo sobre ellos... [a Scotty] Ud. será servido en un minuto señor.

[Un hombre encapuchado entra al bar, Quark lo mira]

Quark: Oh, perdóneme. [El camina hacia el nuevo cliente] Hay alguna forma en la cual pueda serle útil señor?

Encapuchado: Estoy buscando un buen piloto con una nave veloz y sin preguntas.

Quark : Oh, pienso que puedo guiarlo justamente al hombre adecuado... pero será difícil obtenerlo, necesitare algún tipo de... vamos a llamarlo una compensación por mis servicios...

Encapuchado: Ud. no necesita una compensación...

Quark : Yo no... quiero decir, Yo necesito una compensación...

Kenobi: [hacia el mismo] Que esta pasando? Esta es la primera vez que La Fuerza me ha fallado... Debo concentrarme! [hacia Quark] tu ya obtuviste tu compensación... Ahora yo puedo seguirte...

Quark: Yo ya obtuve mi compensación... Ahora puede seguirme...

[Quark lo lleva hacia el Holosuite y llama a la puerta de uno de ellos. La puerta se abre y el capitán Okona muestra su cabeza]

Quark : Este hombre quiere hablar con usted de negocios.

Okona : Oh! entonces por favor espere un par de minutos... [El desaparece dentro de la habitación]

Kenobi: Ahora Ud. tiene que retornar a su negocio.

Quark : Ahora yo tengo que retornar a mi negocio... [El retorna al bar]

[Algunos momentos después, la puerta se abre de nuevo y Okona invita a Kenobi a entrar]

Kenobi: Yo entiendo que usted es uno de los mejores pilotos del cuadrante

Okona : Ud. esta bien informado. Es muy difícil que usted pueda encontrar uno mejor en este lugar. Ud. tuvo suerte al haberme encontrado.

Kenobi: También he oído que su nave es uno de los mas rápidos del cuadrante.

Okona : Tiene razón de nuevo! El "Erstwhile" es verdaderamente la mas rápida nave del este cuadrante.

Kenobi: Espere un minuto! El "Erstwhile" dijo? No debiera ser el "Halcón Milenario"?

Okona : Claro que no! Siempre ha sido el "Erstwhile"!

Kenobi: Yo pienso que no hemos sido presentados adecuadamente, Ud. es el Capitán Solo, no?

Okona : No, Yo soy el Capitán Okona! viejo, donde piensa que esta?

Kenobi: Este no es el set de la "Cantina del Puerto espacial Mos Eisley"?

Okona : No, este es el set de "Bar de Quark de La estación Deep Space 9" El que Ud. esta buscando esta en el estudio de al lado, hacia el este...

Kenobi: [Tomando un viejo reloj de su bolsillo y mirándolo] Oh, maldición! Estoy llegando tarde ! [Sale por la puerta gritando "Estoy llegando tarde"]

[Mientras tanto, regresando al bar]

Quark : bien, caballeros, aquí están las bebidas que ordenaron [le sirve a Scotty y a Bones sus respectivas bebidas] Hay algo mas que pueda hacer por ustedes?

Scotty: Bien, si! Estamos buscando a un vulcano de mediana edad...

Bones : Un condenado sangre verde, orejas puntiagudas, llamado Spock!

Quark : Un vulcano! Lo siento, pero no he visto a ninguno por aquí por mucho tiempo. No le gustaría que lo presente con un Klingon?

[Repentinamente, Quark ve a un encapuchado cerca de la entrada, el cual le hace recordar...]

Quark: discúlpeme, acabo de recordar que ese hombre tiene un cuenta pendiente conmigo... [camina hacia el encapuchado] Hey, usted! No se como lo hizo, pero casi logra que me olvide su cuenta pendiente! Donde esta mi compensación?

Encapuchado : Yo no se de que cuenta pendiente o compensación esta usted hablando.

Quark: Vamos mentiroso! Niega que me debe una compensación por hablarle de usted al capitán Okona?

Encapuchado: Yo no se sobre que capitán Okona usted esta hablando. Además soy incapaz de mentir.

[El descubre sus orejas, revelando la cara de... Spock!]

Quark: [Mirándolo atónito] Usted... usted es un vulcano!

 

 

- Acto IX -

Quark : Oh, ruego su perdón señor. Ciertamente no debiera haber dudado de su palabra. Dígame, por casualidad su nombre es Spock?

Spock: Acepto sus excusas, y si, soy el embajador Spock, de Vulcano.

Quark : Oh, embajador, debe excusarme de nuevo, por favor tome asiento, esta es la mejor mesa de mi casa. [Spock se sienta] Puedo quizás ofrecerle algo para beber? La casa invita.

Spock: Bien, puede ser algo Romulano ale...

Quark : De acuerdo señor, usted será servido en menos de un minuto!

[Quarks camina lejos y regresa con Scotty y Bones en el bar]

Quark : Díganme, están aun interesados en encontrar a aquel vulcano que mencionaron antes

McCoy: Si, esa es la razón de nuestra presencia aquí

Quark : Y ofrecerían alguna clase... de...recompensa por alguna información que pudiera dirigirlos a el?

Scotty: Puede ser... dependiendo de los resultados obtenidos de esa información.

Quark : Oh, entonces estará contento de llevarlo directo con el. Por favor sígame!

[El los lleva a la mesa de Spock]

Quark : Caballeros, Embajador Spock. Embajador,...

McCoy : Spock condenado! Estabamos buscándote! Tu debes venir con nosotros para rescatar a Jim!

Spock: Yo también estoy contento de verlo doctor, Sr. Scott. Pero que espera de mi, ayudarlo con eso es imposible, Jim Kirk murió hace 78 años y 4 meses.

McCoy: El NO esta muerto, no JIM! Por lo menos, estaba vivo hace 2 meses

Spock: Puede por favor explicarme eso doctor?

McCoy: El estaba atrapado en una eterna zona llamada el "Nexus", hasta hace dos meses, cuando el capitán Picard fue atrapado ahí también, y ellos se las arreglaron para escaparse juntos.

Spock: Fascinante

McCoy: Y que esta haciendo aquí, Sr. Spock?

Spock: Actualmente vine aquí para intentar encontrar rastros de mi sobrino Tuvok

McCoy: Su SOBRINO! Yo pensaba que usted no tenia ningún hermano, excepto su medio-hermano Sybok, y el murió hace 3 películas, sin descendientes

Spock: Ud. tiene razón Doctor, yo no tengo otros hermanos, pero tengo una HERMANA

Scotty: como no nos dijo nada sobre ella?

Spock: bien, debe admitir que nunca me lo pregunto.

McCoy: y ese Tuvok, tengo razón si asumo que es su hijo?

Spock: Si doctor, su conclusión es correcta. En este momento, el es el jefe de seguridad del USS Voyager, y el debió infiltrarse entre los Maquis, cuando la nave que estaba bordo desapareció en alguna parte entre las "tierras malas" El USS Voyager fue a buscarlos, pero el también desapareció.

Scotty: Entonces su hermana penso que, siendo un vulcano analítico, usted seria mas exitoso en la búsqueda de ellos.

Spock: Ud. es muy perceptivo Sr. Scott, desafortunadamente mis investigaciones no han descubierto ningún dato relevante el cual pueda haber sido omitido por Starfleet. Entonces no hay nada mas que pueda hacer aquí, pero ahora Dr. McCoy, puede ser mas especifico sobre el significado de lo que usted dijo que Jim "al menos estaba vivo hace dos meses"?

McCoy: Bien, mientras ayudaba al Capitán Picard a salvar la galaxia (de nuevo), el... murió... hace dos meses.

Spock: entonces Jim ESTA muerto.

McCoy: Condenado Spock! Conociendo el preciso instante en el cual el murió, nosotros podemos evitar su muerte!

Spock: Debo asumir que esta sugiriendo que nosotros hagamos una "maniobra de onda" para poder viajar de nuevo en el tiempo y recatar a Jim, doctor?

McCoy: brillante! Así que realmente tiene algo dentro de su cabeza en medio de sus orejas puntiagudas!

Spock: Dr. McCoy, yo pienso que usted no esta consciente de el potencial daño hacia la estructura de nuestro universo por interferir con el pasado, el llamado "efecto entropía"

McCoy: Maldito necio vulcano! Jim fue nuestro amigo! Si nosotros lo hicimos con un par de ballenas, podemos hacerlo con Jim! Te necesitamos para ajustar la trayectoria de la maniobra, JIM te necesita! Que pasa con tu lado humano? Ha sido enterrado debajo de toda esa inútil lógica vulcana?

Spock: Yo recuerdo a Jim diciéndome que algunas veces, las necesidades de uno, anteceden a las necesidades de muchos, cuando el me retorno a la vida, bien doctor lo haré.

McCoy: Genial! Entonces, cuanto antes; yo puedo conseguir una nave adecuada, nosotros partiremos hacia Veridian III

Spock: "Nosotros"? Debo entender que usted esta planeando venir con nosotros?

McCoy: De acuerdo lo haré! No puedo estar simplemente aquí y esperar a saber sobre el éxito de la misión de rescate!

Scotty: Pero doctor, yo pienso también que usted esta viejo para tomar ese riesgo.

McCoy: Yo ya he cuidado de eso, recuerde, soy un doctor, no solo un Almirante. Y fui el medico personal del Almirante Mark Jameson y pruebo el elixir de la juventud que el tomaba, y ahora he logrado finalmente replicarlo y eliminar sus desagradables efectos secundarios añadiendo una onza de Kentucky Bourbon, así puedo beberlo seguramente ahora

[McCoy abre su bolso y saca una botella, el contenido de la cual vierte en su vaso y lo bebe]

Scotty: Que gusto tiene?

McCoy: Nada mal, pero -hip- esshta inntrrrrodushe o-ttro efectoooo -hip-ddiiivveerrttiiddooo , Shhoo nno sholo mme shienntoo aallgoo mash joovveenn...

Scotty: Quizás porque olvido decir "Shazam!"

Spock: Ud. no debiera haber hecho eso Almirante! vamos es mejor llevarlo al centro medico inmediatamente Sr. Scott!

McCoy: Maldición, Spock, soy un doctor, no un paciente!

Spock: Ud. esta comportándose de una manera muy irracional Dr. McCoy. Esta poniendo su vida en riesgo.

McCoy: Escucha Spock, yo no permitiré a ningún condenado vulcano decirme...

[Spock le aplica la llave vulcana, dejándolo inconsciente]

Spock: Entonces, ahora Sr. Scott, llévelo al centro medico

Scotty: Como Ud. diga Sr. Spock.

[ellos toman al inconsciente a Bones y comienzan a llevarlo al exterior. Como Quark ve eso, el se les aproxima]

Quark : Perdónenme, caballeros, pero que hay sobre mi recompensa?

Scotty: Su recompensa? Su espantosa bebida casi mata al Almirante y usted espera recompensa? Ud. debiera alegrarse que nosotros no lo demandemos! Starfleet puede cerrar su establecimiento y encarcelarlo...

[Súbitamente Odo se transforma desde un vaso en la parte de arriba de una mesa cercana]

Odo: Así que quieren encarcelarlo? puedo saber que a hecho?

Scotty: No es evidente? El pobre Almirante se sintió malamente enfermo después de beber esa mala imitación de whisky que el nos sirvió! Y ahora espera de nosotros una recompensa, Ud. escuchara noticias desde el comando de StarFleet! y del gobierno vulcano!

Spock: Discúlpenos, pero nosotros no tenemos tiempo para perder, debemos llevar al Almirante hacia el centro medico inmediatamente.

[Spock y Scotty salen del bar llevando a Bones]

Odo : Entonces Quark, que tienes que decir?

Quark : Al menos pudieron haber pagado por las otras dos bebidas!

 

- Acto X -

[El Dr. McCoy comienza a recuperar la consciencia. Al principio el no puede hablar y solo puede ver sombras en medio de un brumoso velo, pero escucha voces]

Scotty: Y como esta el Dr., doctor?

Bashir: Bien, parece que el proceso de rejuvenecimiento esta ahora desacelerando y parara completamente en un par de horas.

Scotty: esta seguro que no lo esta matando de la misma manera que al Almirante Jameson?

Bashir: Bien, mi análisis indica que la sustancia reaccionó con el alcohol presente en el Bourbon - o tal vez el presente en la corriente sanguínea del Almirante- y esto cambio las propiedades en un grado elevado como para permitir la regeneración de los tejidos, lo suficiente como para producir un proceso de rejuvenecimiento de unos 80 años o mas pero bastante equilibrado como para permitir que el sobreviva al proceso.

Spock: Pero, Dr. Bashir, yo pienso...

[Bones escucha el nombre y, haciendo un esfuerzo, se incorpora de la camilla]

McCoy: BASHIR? JULIAN Bashir? NO!! Tu no puedes ser un doctor en ejercicio! Tu perdistes los exámenes ! Tu debiste ser vendedor de pelotas de tenis en un departamento de provisiones...!

Bashir: Oh, mi Dios! El esta en un terrible delirio! Debo sedarlo inmediatamente

[El aplica un hipospray a Bones, haciendo que el pierda la consciencia de nuevo]

Spock: Dígame Dr. Bashir, que fue todo eso que dijo el Almirante sobre que usted fallo sus exámenes de medicina de StarFleet?

Bashir: Oh, Yo ya le dije, solo un delirio! El estaba... fantaseando! ahora puede llevarlo con usted y en un par de horas, como dije el estará muy bien! Adiós!

[Bashir prácticamente fuerza a Scotty y Spock a cargar a Bones fuera del centro medico]

 

 

- Interludio -

[Mientras tanto, en algún lugar en el cuadrante delta, el USS Voyager esta viajando entre las estrellas. La cámara cambia hacia un vista del puente]

Kim: Capitán, los sensores están detectando una nave aproximándose a warp 1! Distancia 8 millones de Km.

Janeway: Que tipo de nave es?

Kim: Parece ser... una nave Ferengi!

Chakotay: Una nave Ferengi aquí en el cuadrante delta? Como puede ser?

Janeway: Puede ser que ellos fueran traídos por el guardián también... o puede ser que tengan la llave para retornar a nuestro cuadrante! Póngalos en pantalla!

[ La nave Ferengi aparece en la pantalla principal]

Paris: Capitán, están llamándonos!

Janeway: Abra un canal!

[La pantalla muestra dos ferengis a bordo de la nave]

Janeway: Soy la capitana Kathryn Janeway del USS Voyager. Quienes son ustedes y que están haciendo en este cuadrante?

Aridor: Nos introducimos nosotros mismos. Soy el Dr. Aridor y este es Kol. Estamos en una nave patrulla de la alianza Ferengi.

Paris : Los Ferengis reclaman esta parte del cuadrante delta?

Kol: Si mi amigo, nosotros tenemos los derechos exclusivos para cualquier comercio y/o viaje en esta región, usted esta actualmente violando esos derechos cruzando este espacio, así que pagaran o de otro modo... serán culpables por causar un incidente diplomático entre la Federación y la Alianza Ferengi.

Janeway: [a Paris] Desconecte el audio. [a Tuvok] bien, Sr. Tuvok, que piensa sobre lo que ellos dijeron exactamente?

Tuvok : Capitán, yo pienso que están alardeando. Si ellos fueran una nave patrulla, su base debería estar en el rango de nuestros sensores de largo alcance. Es mas probable que sean solo sobrevivientes que de algún modo se las arreglaron para llegar a esta parte de la galaxia. Si podemos aprender como lo hicieron, puede ser que nosotros podamos usar el mismo camino para regresar al cuadrante alfa, yo sugeriría que les siguiéramos el juego e intentemos averiguar que están haciendo realmente aquí y cualquier otra información útil.

Janeway: Gracias por su aviso Sr. Tuvok, Sr Paris, conecte el audio de nuevo.

[El audio es conectado]

Janeway: Perdóneme, pero no tienen noticias de alguna nave que haya llegado aquí antes que nosotros, nosotros reclamamos esta sección del cuadrante delta como territorio de la Federación y no reconocemos ningún derecho semejante al que ustedes están reclamando. Para nosotros son ustedes quien están invadiendo territorio de la Federación

Aridor: Ud. esta diciendo tonterías! Los Ferengis obtuvimos los derechos exclusivos sobre esta zona de la galaxia desde hace 6 años!

Janeway: Así que dicen que han estado viajando por este sector de la galaxia por 6 años? La única manera de estar haciendo eso seria usando un agujero de gusano estable y solo uno fue encontrado el "Agujero de Gusano Bajoran" en el cuadrante Gamma!

Aridor : Ese es el único que usted ha podido encontrar! Los Ferengis hemos encontrado otro mas... y tenemos los derechos exclusivos sobre su uso!

Janeway: Ud. dice que hay otro agujero de gusano estable el cual conduce al cuadrante delta? Puede llevarnos allí, así podemos mirarlo?

Kol: bien, usted ve... este es un agujero con peaje, si Ud. quiere usarlo o mirarlo tendrá que pagar nuestro precio!

Janeway: De cuanto esta Ud. hablando?

Kol: Déjeme ver... unos... cinco mil?

Aridor: 10 mil!

Kol: Si... barato, solo 10 mil barras de prensas de oro latinum.

Janeway: 10 mil! No tenemos esa cantidad a bordo de nuestra nave!

Aridor: No hay latinum, no hay agujero...

Kol : Puede ser que ellos quieran darnos su NAVE...

Janeway: El USS Voyager pertenece a la Federación y no es negociable!

Kol: Bien, si no esta interesada, adiós.

Janeway: No sea tonto... donde sea que vaya, seremos capaces de seguirlo. Ud. esta a bordo de una nave con menos autonomía, velocidad y poder que nosotros, lo seguiremos DONDE SEA. Ud. tendrá que eventualmente regresar a su base, y entonces averiguaremos donde esta ubicado.

Aridor: Bien Capitán, si lo pone de esa forma... nuestros exámenes nos han tomando un poco mas de tiempo que el que esperábamos. Dennos algo de provisiones y vamos alegremente a tomarlas.

Janeway: Prepárese para recibir las provisiones en media hora... y no intente ningún truco.

Aridor: Oh, claro que no capitán!

[Los Feregis cierran su pantalla]

Janeway: Chakotay, llame a Neelix para que prepare bastante comida... adivinen quien viene a cenar.

[Esta historia continuara...]

 

 

- Acto XI -

[De regreso al Enterprise E, el cual continua en el muelle de DS9... Bones recobra su conciencia]

McCoy: Oh, maldición! Acabo de tener una terrible pesadilla implicando al aprendiz de Julián Bashir...

Spock: Como se siente doctor?

McCoy: Oh, solo siento un poco de mareo en mi cabeza... pero excepto por eso, me estoy sintiendo tan bien como si no tuviera mas de 50 años!

Scotty: No es extraño... después de beber ese tonto brebaje que ese Ferengi nos sirvió, es lógico que se sienta mareado.

Spock: Muy lógico

McCoy: Trabaja? Un espejo, rápido! Dame mi bolso! [Scotty lo agarra y saca un espejo y un retrato] SI! Soy mas joven! [Mirando el retrato] Maldito, que paso con este retrato?

Spock: Déjeme ver...

[McCoy le da el retrato. Como la cámara lo enfoca, aparece la cara de un "cadaveroso" Dr. McCoy]

Spock: Fascinante

Scotty: Así que ese era el secreto del elixir... "El retrato de Bones McCoy", jajaja...

McCoy: Dame eso de nuevo! [El toma el retrato de las manos de Spock y lo coloca de nuevo en su bolso, junto con el espejo] divertido... Yo puedo jurar que por un breve momento vi la cara del Capitán Terrell en ese espejo... Bien caballeros, ahora que estamos listos para viajar... Vamos!

Spock: No tan rápido doctor, necesitamos una nave.

McCoy: Oh, detalles, detalles... no puede tener su mente en otra cosa Spock? Yo dispongo de esa nave.

Scotty: El Enterprise? Estamos hablando del usar Enterprise para rescatar al Capitán Kirk?

McCoy: Vamos, hombres... Vamos al puente, Ud. también Spock, maldito vulcano.

[Ellos salen de la habitación unos momentos después se ven entrando al puente]

Picard: Almirante! Ud., Ud. parece mas joven, exactamente parece el Almirante Jameson!

McCoy: Ud. es muy perceptivo Capitán Picard! Si, yo he realzado el elixir de la juventud que Mark bebió.

Picard: [susurrando al oído de Bones] Puede hacer que el pelo crezca de nuevo también?

McCoy: [susurrando a Picard] Lo siento, no me queda mas elixir

Picard: MERDE! [no necesita traducción]

McCoy: Bien, ahora vamos a hablar de negocios. Necesitamos esta nave para ir al sistema Veridian y hacer un "viaje temporal" 2 meses hacia el pasado.

Picard: Hacia el sistema Veridian? Un "viaje temporal"? Esta loco? Los viajes en el tiempo fueron prohibidos después de "Star Trek IV"!

Data : Además, Sr., la presencia de Enterprise-E en el sistema Veridian al mismo tiempo que el Enterprise-D...

Spock:... podría causar una ruptura en el espacio-tiempo continuo el cual puede conducir a la destrucción de la totalidad del universo ! Piense un momento sobre eso doctor! Yo sugiero que consigamos otra nave.

Scotty: Hey, que hay de darnos una de sus naves de desembarco?

Riker : Esta bromeando? Darle uno, y Ud. después no lo trae de vuelta!

Picard: Además, dudo que puedan hacer una "maniobra de onda" con una nave de desembarco! Permítame, es mejor ir a DS9 y ver si tienen algún shuttle extra... Numero uno, Sr. Worf, vengan conmigo, Sr. Data el puente es suyo.

Data : De veras? Oh, este es el mejor regalo que pude hacer tenido! Déjeme besarlo!

Picard: JaJaJa. Vamos

[Picard, Riker, Worf, Bones, Spock y Scotty dejan el puente]

 

 

- Acto XII -

[En el centro de comando de DS9]

Dax: Benjamin, Starfleet reporta que Thomas Riker ha escapado del establecimiento penal de la Federación en Nueva Zelanda y es probable que este llendo por este camino para unirse a los Maquis de nuevo. Ellos nos ordenan capturarlo tan pronto como llegue a esta parte de la galaxia.

Sisko : Alerte a seguridad inmediatamente! Quiero a todos los guardias disponibles en todos los accesos a la estación, y pongan seguridad extra en el área de amarre del Defiant.

Odo: Alerta de seguridad! todo el personal de seguridad disponible vaya hacia todos los accesos y hacia el amarre de Defiant!

[Picard, Riker, Worf, Bones, Spock, y Scotty entran al centro de comando]

Kira: Aquí esta! Atrápenlo!

[Odo y media docena de guardias de seguridad agarran a Riker]

Riker : Hey, que esta pasando aquí? Esto debe ser algún tipo de error!

Odo : Este no es un error, teniente Riker, este vez fuimos advertidos sobre Ud.!

Riker : Que? yo soy el COMANDANTE Riker, no TENIENTE Riker!

Sisko : Oh, si? Computadora, donde esta el comandante Riker?

Computadora: El comandante Riker esta en el centro de comando de la estación.

Sisko : Allí, ve? La computadora esta confundiéndolo con el comandante Riker, de la misma manera que lo hizo antes, entonces usted es realmente el Teniente Riker! Alguacil, llévelo a una confortable celda!

Odo: Será un placer Capitán, ahora Quark tendrá a alguien para jugar ajedrez con...

Riker : Espere! Estoy diciéndole que esto es un error! Capitán!

[Riker es sacado fuera por los guardias de seguridad mientras Picard observa sin tener idea de lo que esta presenciando]

Sisko: Ah, Sr. Worf! Estoy contento de verlo retornar aquí para reasumir sus deberes!

Picard: Que? Primero Ud. encarcela a mi numero uno y ahora quiere llevarse a mi jefe de seguridad para Ud.

Sisko: Oh, si Ud. quiere puedo darle de regreso al jefe O'Brien...

O'Brien: Huh?

Picard: Worf servirá abordo del Enterprise como jefe de seguridad!

Sisko: De ningún modo! Nosotros lo necesitamos aquí como guardián de la audiencia!

Picard: Escuche, como su superior, le ordeno que me regrese a Worf!

Sisko: Ud. se perdió los últimos episodios de la temporada, he sido promovido a capitán, así que Ud. no es mi superior, y ahora esta abordo de mi estación! Yo puedo hacer cualquier cosa que quiera y nadie puede hacer nada sobre eso!

Picard: [agarrando el brazo derecho de Worf] Es mío!

Sisko : [agarrando el brazo izquierdo de Worf] Es mío!

Alexander:[abrazando a la pierna derecha de Worf] es mío!

Troi : [abrazando el cuello de Worf] Es MIO!

Kira: [aproximándose a la cámara] No es amoroso? Y Ud. también puede tener su propio muñeco de Worf solo por $35.97 en su tienda local de juguetes. Mucho mejor que Teddy para todos los Trekkies!

[Súbitamente, la puerta se abre y Riker entra, teniendo un phaser al máximo nivel de aturdimiento]

Riker : Nadie se mueva! Tiren sus armas y levanten las manos!

[Worf se tira con el arma también]

Picard: Llego justo a tiempo numero uno! Debemos retornar al Enterprise. Sr. Worf puede caminar o su columna se quebró de nuevo?

Worf: [Levantándose del suelo] Mi columna esta bien, pero mi cuello, mis dos brazos y mi pierna derecha...

Picard: Yo solo le pregunte por su columna! Entonces vamonos. [a Riker] una vez abordo del Enterprise, debe decirme como logro escaparse de la cárcel, cambio su ropa y obtuvo este phaser tan rápidamente Will...

Riker : Will? Oh si... si, Capitán, oh fue muy fácil...

[Picard, Worf y Riker salen del centro de comando, Deanna y Alexander desaparecieron de la misma manera que aparecieron para el comercial, McCoy, Spock y Scotty permanecen allí]

Sisko : Y que puedo hacer por Ud. caballero?

McCoy: Mire, necesitamos una nave con capacidad warp y pensábamos que podría darnos una de las muchas que tiene.

Sisko : Tiene algo en mente?

Scotty: Si, estabamos pensando en el "Defiant" que tiene aparcado allá afuera.

Sisko : De ningún modo! ahora que perdimos a Worf, estaremos forzados a hacer un uso extenso del "Defiant" para tener nuestra audiencia!

Spock: Bien, pienso que podemos hacerlo con uno de sus shuttles...

Sisko: Déjeme ver... el "Río Grande" esta actualmente en una misión en el cuadrante gamma... el "Rubicon" esta reparándose... el "Mekong" choco en un episodio de la semana pasada espere un minuto... hmmm... si, puede tomar el "Little big horn"!

McCoy: "Little big horn"? tiene un shuttle con tal nombre?

Sisko: Si, lo tenemos. Y esta en buen estado como si fuera totalmente nuevo, como si nadie quisiera usarlo! Es completamente suyo, si lo quieren!

Spock: Bien, la superstición es ilógica, sugiero que lo tomemos, puesto que nos sirve perfectamente para nuestras necesidades.

McCoy: Espere un minuto! Yo no estoy...

Dax: Benjamin! Una nave no identificada ha aparecido a través del agujero de gusano Bajoran

Sisko: Alguna particularidad que nos permita una idea de su origen?

Dax: Bien, el tamaño es mas o menos el de una nave Borg, pero si diseño es totalmente diferente!

Sisko: Los Borg? Eleven escudos! Señal de alerta roja! Llamen al Enterprise de egreso y envíen un mensaje al comando de StarFleet! Suban todos los phasers!

 

 

- Acto XIII -

Dax: Benjamin, la nave esta transmitiendo repetidamente una serie de pulsos a una frecuencia de audio... 440 Hz... 495... 396... 198... 297 y entonces de nuevo...

Sisko: Hmmm... a, b, g, G, d? Tóquelo a través de los parlantes...

[Cuando Dax conecta el audio a el sistema de parlantes, las primeras cinco de el tema de "Encuentros cercanos del 3er tipo" es escuchado]

Sisko: Puede ser que esta sea la manera de llamarnos... déjeme ver... Computadora imite las señales que vienen desde la nave!

[Como la computadora de la estación imita el tono de la nave madre, todo el tema de "Encuentros cercanos del 3er tipo" es tocado, la nave madre se acerca a DS9 y entra al muelle toda la tripulación estuvo observado atónita]

Sisko: Comandante, venga conmigo. Dax, llama a Odo y al Dr. Bashir y dígales que me encuentren en el área de amarre; y envíele un mensaje al comando de StarFleet diciéndoles que tenemos un caso de Primer Contacto.

[Dentro de la celda de detención, Riker esta jugando al ajedrez con Quark, un viejo colonizador observa el juego desde atrás.]

Riker: [moviendo la reina] Jaque mate!

Quark : Esto no es justo! No puedo concentrarme con este hombre mirando sobre mi hombro! Me pone nervioso!

Colonizador: Ud. no me quiere mirando sobre su hombro eh? Bueno entonces que tal un pequeño juego de póker amistoso entre los tres? [El toma un mazo de cartas de su bolsillo mientras que Riker saca el tablero de ajedrez de la mesa. El baraja el mazo y se lo da a Riker] Aquí, corte.

[Riker corta el mazo y se lo devuelve al colonizador, quien comienza a repartir]

Colonizador: Entonces, jugaremos siete cartas, una vista...

Quark : Y, que vamos a apostar?

Colonizador: Oh, este es solo un juego amistoso, ¿tiene una nave?

[En ese momento Odo entra seguido de otro Colonizador de la misma edad que el primero]

Odo: Bueno lo dejare con su amigo, si puede asegurarme que le impedirá engañar en el póker.

Colonizador2: Puede asegurarlo - Starbuck! Cuando vas a aprender? Tienes que parar de robarles a los Principiantes!

Starbuck: Oh, entra, Apollo, solo me estaba divirtiendo un poco ... Estaba planeando devolver todo lo que ganara ...

Apollo: A tu edad, deberías estar avergonzado! Esta es la ultima vez que te ayudo a salir de tus problemas

(Riker y Quark se miran, y luego a Starbuck, quien ha levantado el mazo de cartas y se esta levantando)

Starbuck: Perdonen, caballeros, es hora de partir! quizás otro día podamos terminar el juego ...

(Odo desconecta el campo de fuerza, para dejarlo salir, después lo reconecta. Apollo y Starbuck dejan la celda)

Quark: Paren, que paso conmigo? Cuando me van a dejar salir?

Odo: Bueno, dejando a un lado lo personal te dejare aqui por un periodo de tiempo

indefinido, Estoy forzado a ...

(Dax llama a Odo)

Dax: Dax a Odo. El Capitán Sisko quiere que lo encuentre en el muelle.

Odo: Entendido. Voy en camino. (Mirando a Quark) Perdón, pero el trabajo esta llamando. No vaya a ninguna parte mientras estoy ausente! (El se retira)

Riker: Espere! Yo le había dicho que esto es un error! Yo soy el Comandante Riker! Debo retornar al Enterprise!

Quark : Y ahora otra vez solo tenemos el Tablero de ajedrez ...

 

 

- Acto XIV -

(Odo llega al muelle. Sisko, Kira y Bashir ya están allí)

Sisko: Quiero algunos oficiales de seguridad en el perímetro. Recuerden, nosotros queremos parecer amigables. Nadie sabe lo que puede pasar con este Primer contacto... Doctor, Tenga su Tricorder a mano

Kira: Capitán!, mire!

(La puerta se comienza a abrir. Una luz invade el lugar. Una silueta es vista viniendo desde la fuente de la luz. Sileutas mas pequeñas, en un numero de siete , salen de atras. Mientras la Silueta mayor se aproxima , cada vez se nota mas que es una mujer ...)

Bashir: Esa no puede ser Blanca nieves y sus siete enanitos!

(La mujer se aproxima. Es una mujer negra vistiendo un traje de Starfleet del tipo usado hace 70 años atrás)

Uhura: Comandante Nyota Uhura, retirada de Starfleet, reportándose de vuelta al Trabajo.

Bashir: (examinándola con el Tricorder) Esto es increíble! Eres la persona mas sana que he visto!

Sisko: Yo soy el Capitán Benjamin Sisko, a cargo de esta estación. Dígame comandante, cuando se retiro?

Uhura: Hace dos meses, en la fecha estelar 9546.8.

(Los alienígenas pequeños se apeçroximan. El Dr. Bashir los intenta analizarlos con su Tricorder)

Bashir: Mas increíble! Mi Tricorder no registra ningún tipo señal de vida en ellos.

Sisko: (a Uhura) Y has estado con estos aliens desde esa fecha?

Uhura: Si, parece que estaba aburridos y querían alguien que bailara para ellos.

Sisko: Sisko a Dax. Por favor venga y traiga al Almirante y sus acompañantes con usted. (a Uhura) Bueno, comandante, han habido un par de cambios mientras usted no estuvo. Pero pienso que no soy la persona adecuada para decírselos ...

(Dax llega, seguido por Bones, Spock y Scotty. Al ver a Uhura, se detienen sorprendidos)

Scotty: Uhura!

Uhura: Scotty, Querido! Doctor! Sr. Spock!

Scotty: Donde fuiste 78 años atrás? Te estuve esperando todo el día y finalmente tuve que abordar el Jenolen SOLO!

Uhura: De que estas hablando? El Jelonen estaba supuesto a partir no antes de mañana!

Spock: Comandante, déjeme explicarle. La fecha estelar hoy es 49016.3, o en fechas terrestres Enero 6, 2372.

Uhura: Me estas diciendo que desperdicie 80 años de mi vida bailando para esos aliens? 80 años de mi vida?

Spock: Actualmente, fueron solo dos meses de tu vida , pero 78 años para el resto de nosotros. Esa nave debería estar usando algún tipo de motor Einstenio, relativistico, sin warp.

Uhura: Pero... todos ustedes... no parece como si fueran muy viejos...

Spock: Debes recordar que yo soy Vulcano, y no envejezco a al misma velocidad que los humanos lo hacen. Pregúntele a el Sr. Scott y el Dr. McCoy ...

Scotty: El Jenolen se estrello-aterrizo en una esfera Dyson y me puse a mi mismo en un loop en el transportador para sobrevivir hasta que nos rescataran. Y solo me pregunto que nave finalmente fue la que me salvo!

McCoy: Y yo solo tome un brebaje secreto que me volvió mas joven! (No, no tiene nada que ver con la receta secreta de Coca-Cola)

Uhura : Y que con el Capitán Kirk?

McCoy: Ah, estabamos apunto de ir a rescatarlo de las fauces de la muerte! Ahora, yo diría que la tripulación esta completa. Podemos Subir a nuestra Nave y partir.

Scotty: Y que era lo que iba a decir de la nave, Doctor?

McCoy: Ah, olvídenlo. No hay tiempo para supersticiones si queremos salvar a Jim.

Spock: Creo que conozco el camino a la Nave. Si me acompañaran...

Uhura: Solo déjeme decir Adiós... (Ella sacude su mano a los Aliens)

McCoy: Capitán, muchas gracias por prestarnos su Diario de Rutinas

Sisko: Ah, no se preocupe, almirante. Puede dejarlo en cualquier lugar de Cuadrante cuando no lo necesite mas. Adiós, almirante, y buena suerte!

(Spock se aproxima al 'Little Big horn', seguido por Bones, Scotty y Uhura)

Sisko: Bueno, continuemos con este primer contacto...

Dax: Benjamin, Mire! Están regresando a su nave.

(los Aliens entran a su nave. Bashir corre a tras de ellos, sosteniendo su Tricorder)

Bashir : Esperen! Todavía no tengo suficientes lecturas detalladas sobre ustedes!

(La puerta se cierra justo enfrente de la cara de Bashir. Entonces, la nave madre se separa de la estación y desaparece a través del agujero de gusano mas rápido de lo que hubieras imaginado)

Sisko: Se fueron! parece que solo estaban interesados en dejar a la Comandante Uhura aquí antes de que sus amigos salieran ...

Kira: Una coincidencia?

Sisko: Bueno, esto es Sci-Fi... Deben haber Millones de improbables coincidencias, No sueñe ...

(empiezan a caminar de vuelta al centro de control. De repente, Sisko se acuerda de una cosa ...)

Sisko : Antes de que me olvide otra vez... Dígame , como pudo Riker escapar de su Bien controlada Celda?

Odo: De que esta usted hablando? El no se escapo el ha estado desafiando a Quark en Ajedrez. Y sigue diciendo que es e COMANDANTE Riker ...

Sisko: Que dice usted, el no se ... ? entonces quien era ese que entro... ? Ah, Maldición! Debemos llamar al Entrerprise de inmediato! Ha habido un error!

 

 

- Acto XV -

(mientras tanto, abordo del Enterprise-E)

Picard: Estaré en mi habitación. El puente es suyo Numero Uno. Numero Uno?

(Picard mira alrededor, pero no puede encontrar a Riker en ningún lugar del puente)

Data: El Comandante Riker, dejo el puente unos minutos atrás. Imagino que se dirigía a su camarote.

Picard: (clickeando en su comunicador) Picard a Riker ...

(no obtiene respuesta)

Picard : computadora, donde esta el comandante Riker?

Computadora: El Comandante Riker no esta abordo del Enterprise.

Picard : Que?

Worf : Señor, hay un mensaje de DS9.

Picard : En Pantalla!

(La cara de Sisko aparece en la pantalla)

Picard : Que quiere? Estamos ocupados buscando al comandante Riker!

Sisko : Em.... no lo busque mas... el esta aquí.

Picard : En DS9? Como puede ser eso posible?

Sisko: Ah, El, el esta todavía en la celda de detención. parece que ustedes llevaron a THOMAS Riker con ustedes.

Picard : THOMAS Riker?! debemos encontrarlo inmediatamente.

Data: Capitán, hay un equipo de despegue faltante en la bahía de despegue 1

Picard : Sr. Worf, haga un rastreo de largo alcance.

Worf: Los sensores lo encontraron esta a 400 millones de kilómetros de nuestra actual posición viajando a Warp 5 a través de la región conocida como Las Tierras Malas. (Badlands)

Picard : Sr. Data, cuanto nos tomaría llagar al rango de Transporte?

Data: A Warp 8, 27 minutos 25,58 segundos, Señor.

Picard : Fije un curso de intercepción a través de Las Tierras Malas, Sr. Data.

Sisko: No puede hacer eso, Picard! Su nave es demasiado grande para maniobrar allí...!

Picard : Escuche, esta es mi nave y puedo hacer cualquier cosa con ella y ningún Capitán nuevecito recién ascendido me va a decir que es lo que debería y lo que no debería hacer con ella! Picard fuera! (a Worf) Apáguelo!

(La pantalla se apaga)

Data: Señor, yo pienso que debería reconsiderar...

Picard: Negativo, Sr. Data. Fije Curso a Las Tierras Malas, Warp 8.

Data: Si, señor. (Obedece la orden)

(... y otra vez vemos una nave de StarFleet fijando curso a "Las tierras malas" para encontrar una nave con tripulación Maqui que había entrado ahí previamente.)

(mientras tanto, en DS9. Odo entra a su oficina. Algunos momentos mas tarde Sisko entra)

Odo: Bueno, Supongo que ahora debería liberar al prisionero, EH?

Sisko: Todo lo señala como el Comandante Riker. Así que debemos admitir que ha habido un error.

(Se aproximan a la celda. Riker los ve, y deja el juego de ajedrez. Quark toma ventaja de esto y hace un enroque)

Riker: yo digo que aquí hay un error! yo soy el Comandante William T. Riker!

Sisko: Ahora lo sabemos, Comandante. El Enterprise Esta ahora persiguiendo a su "otro" Thomas en Las Tierras Malas. Es usted libre. Debo pedirle que nos disculpe por el error, pero tiene que entender...

(Odo desconecta el capo de fuerza)

Odo: También te puedes ir, Quark, pero antes devuelve ese enroque a su lugar!

Quark: (Saliendo) Maldición! nunca volveré a jugar ajedrez en mi vida!

Sisko: Entonces, Comandante Riker, ahora que el Enterprise lo ha dejado aquí por un tiempo no le gustaría ayudarnos con nuestro Rating?

Riker: Déjeme ver... Cuanto ganaría por episodio?

(Riker y Sisko se van, hablando de porcentajes y otros detalles)

 

 

- Acto XVI -

(Spock, McCoy, Scotty y Uhura se a proximan al "Little Bighorn" para abordarlo. El jefe O'Brien esta afuera del Runabout)

O'Brien: finalice de chequear todos los sistemas Sr., y todos parecen estar en perfectas condiciones.

McCoy: ¡Muy Bien! Caballeros, ¡vamos!

(Todos le dicen adiós a O'Brien y abordan al "Little Bighorn", la puerta se cierra, y la cámara cambia hacia adentro del Runabout)

McCoy: Bien, Spock, tu serás nuestro navegante. Uhura, Ud. puede tomar su puesto en la estación de comunicaciones. Scotty cuida los motores.

Spock: Y asumo que Ud. tomara el lugar del Capitán.

McCoy: ¿Porque no? No solo soy un Doctor, Soy un Almirante, ¿recuerda?

(Todos toman sus lugares)

McCoy: Bueno Spock, toma curso hacia el sistema Veridian, warp máximo. Scotty quiero todo el poder que pueda darme.

(La nave deja la estación y se dirige al sistema Veridian a warp máximo)

McCoy: ¿Cuanto nos tomara Spock?

Spock: A esta velocidad, 2 horas y 4 minutos. Y ahora que estamos en camino, Dr., puede contarnos de su plan?

McCoy: ¡Pero es fácil! Estamos allí, hacemos una maniobra de honda dos meses al pasado y rescatamos a Jim ¡justo antes que muera!

Spock: ¿Y entonces?

McCoy: Que quiere decir con ¿"Y entonces"? Simplemente volvemos a nuestro tiempo!

Spock: Eso significa traer al Capitán Kirk al siglo 24, cuando la historia dice que murió durante el viaje inaugural del Enterprise B?

McCoy: Bueno, ¡si! ¡La historia tendrá que cambiar!

Spock: Doctor, ¿esta consciente que alterando la historia estamos arriesgando la existencia del universo como lo conocemos?

McCoy: ¿Eso que significa exactamente?

Spock: Dos capitanes del Enterprise no pueden coexistir en el siglo 24. El universo entero no es lo bastante grande para ambos. ¡Esto podría iniciar una guerra civil entre los Trekkies!

McCoy: Oh, no me incomodaría con tal molestia, nuestra prioridad actual es ¡rescatar a Jim a cualquier costo!

(La nave se mantiene viajando a warp máximo, y por dos horas completas, obtenemos a una vista de la cámara siguiendolos, entonces...)

Spock: Doctor, estamos arribando al sistema Veridian

McCoy: Ok, Spock, prepárese para el viaje en el tiempo, finalizo sus cálculos?

Spock: Por supuesto Dr. Estamos listos para el viaje en el tiempo.

Scotty : Cuente con eso Dr.!

(El "Little bighorn" hace la maniobra alrededor de la estrella Veridian. La nave tiembla por el esfuerzo, y por ultimo...)

McCoy: Están todos bien?

Uhura : Así me parece. ¿Scotty?

Scotty: Estoy bien

McCoy: ¿Y tu Spock?

Spock: Omitiendo el hecho de que me siento aun inconfortable con lo que nosotros estamos haciendo, si, pienso, como Ud. dijo, que bien.

McCoy: ¿Haciendo? ¿Estamos en el tiempo y lugar correcto?

Spock: Bien, de acuerdo con los sensores, estamos aun en el sistema Veridian. También recojo escombros de lo que parece ser el casco de una nave clase galaxia y un pequeño casco no muy lejos, y una franja de energía la cual puede ser la entrada hacia el nexus sobre la que estaba hablando.

McCoy: Analice la superficie de los planetas, debemos estar seguros de que estamos en el tiempo correcto.

Spock: Hay dos planetas clase M, llamados Veridian III y IV. En Veridian IV parece haber una enorme sociedad preindustrial. En Veridian III, los sensores detectan solo la presencia de la sección del platillo del Enterprise D y una estructura metálica en la cumbre de una montaña, con tres formas de vida humanoide en ella.

McCoy: Esos deben ser Jim, Picard y ¡el villano de Soran! Aterricemos lo mas cerca posible ¡sin ser vistos!

(El Runabout se dirige hacia Veridian III y entra en la atmósfera. Vemos la repetición de las escenas en las cuales Kirk y Picard tratan de detener a Soran, hasta la escena en la cual la plataforma se debilita con Kirk en ella, cayendo hacia el precipicio. Repentinamente, Spock lo aparece desde abajo con sus botas de jets y salva a Kirk de caerse al precipicio)

Kirk: ¡Spock! ¿De donde vienes?

(desafortunadamente, una roca que caía golpea a Kirk en la cabeza dejándolo inconsciente)

 

 

- Acto XVII -

(Kirk esta inconsciente en la tierra, Bones esta examinándolo con un tricorder, Spock, Scotty y Uhura están detrás y observan)

Spock: ¿Y bien doctor?

McCoy: bueno, parece que, excepto por que la roca lo golpeo en la cabeza, esta bien, lo despertare.

(Le aplica un hipospray a Kirk en el brazo. Pronto, Kirk recobra la conciencia)

Kirk: Oh, ¡mi cabeza! ¿Donde estoy?

McCoy: ¡Jim! ¿Como estas?

Kirk: Jim? ¿Quien es Jim?

McCoy: Eres tu, ¡Jim!

Kirk: ¿Ud. dijo que soy Jim?

McCoy: Si, Ud. es el ¡Capitán James T Kirk, de StarFleet, retirado!

Kirk: No, soy el sargento T.J. Hooker, ¡activo! ¡Ud. esta confundiéndome con algún otro!

McCoy: Angeles y ministros de la gracia, ¡defiéndannos! ¡El golpe ha hecho que el pierda la cabeza!

Kirk: Ud. no me ha respondido. ¿Donde estoy?

Spock: Nosotros estamos aun en Veridian III, Capitán.

Kirk: ¿Veridian? Creo que eso no esta en mi distrito, Uds. han raptado a un oficial de policía ¡Esto es un serio crimen!

McCoy: (A Spock) Spock, yo pienso que en este caso la lógica exige otro golpe para restaurarlo a su condición original.

Spock: Debo estar de acuerdo con usted esta vez, Doctor, proceda.

(Bones toma una piedra de la tierra y golpea a Kirk en la cabeza)

Kirk: ¡Ouch! ¡Bones! Porque estas golpeándome? Spock! De donde vienes? Scotty! Uhura! ¿Que paso?

McCoy: Spock te rescato cuando te estabas cayendo Jim. ¡Justo a tiempo!

Kirk: ¡Ahora recuerdo! Este es Veridian III... Yo estaba ayudando a Picard a detener a Soran, ¿tuvimos éxito?

(En ese momento, hay una explosión en la cumbre de la montaña)

Kirk: Parece que lo hicimos... hicimos la diferencia... pero, yo pienso, ¡estaba por morir! ¿Esta seguro que no estamos todos muertos y este es el cielo? ¡O tal vez reentre en el Nexus y todo esto es una ilusión!

McCoy: Esta no es una ilusión Jim, nosotros estamos vivos y este es Veridian III, en el siglo 24.

Scotty: Yeah, nosotros estamos vivos todavía, solo hicimos un pequeño viaje en el tiempo de dos meses para salvarlo.

Kirk: Spock! De donde obtuviste esas botas?

Spock: El la única cosa útil que he guardado de ST V

Kirk: Yo supongo que vienen en una nave, ¿estoy equivocado?

Scotty: ¡Claro que lo hicimos Capitán, No es ni tan bella ni tan buena como el Enterprise, pero puede llevarnos a cualquier lugar!

Kirk: ¿Entonces que estamos esperando? ¡Volvamos a la Tierra!

(Kirk se para con la ayuda de Bones, comienzan a caminar en dirección del Runabout)

Kirk: ¿Y cual es el nombre de esta nave eh?

McCoy: Créeme Jim, no quieres saberlo, es mejor que no preguntes.

(Mientras tanto no muy lejos, Picard va hacia la base de la montaña y busca a Kirk entre los restos de la plataforma, no encuentra ningún rastro porque que Spock lo rescato en el aire)

Picard: Puede ser que halla soñado todo lo del Capitán Kirk? Pienso que es tiempo de pensar en mi retiro... o de parar de seguir bebiendo tanto Earl Grey. Si digo algo pensaran que estoy loco. ¡Por dios! ¡Estoy hablando solo!

(Mientras tanto abordo del "Little Bighorn")

McCoy: Jim, estuve trayéndote algo (Le da a Kirk un paquete)

Kirk: Déjeme ver (Abre el paquete) ¡Las bitácoras del Enterprise! ¡Nos estaban faltando! Gracias Bones.

McCoy: Ser un Almirante tiene algunas ventajas... tienes acceso a todo tipo de registros.

Spock: Capitán sugiero que despeguemos antes que las naves de rescate lleguen para ayudar a los sobrevivientes del Enterprise D, ellos no deben vernos aquí.

Kirk: Muy bien, Spock, ¡volvamos a la tierra!

Spock: Puedo sugerir que primero hagamos un viaje en el tiempo? La única forma segura seria solo dos meses desde de ahora, justo después que hicimos el viaje de regreso a este tiempo.

Kirk: Veo su punto, bueno, ¡todo el mundo prepárese para hacer la maniobra alrededor de la estrella Veridian! Spock ejecute los cálculos necesarios.

Spock: Ya los había anticipado Capitán, y he finalizado los cálculos y programado los resultados en la computadora de navegación de la nave, podemos hacer la maniobra cuando quiera.

Kirk: Bien, entonces rápido, ¡ajusten sus cinturones! ¡Y hagámoslo!

(La nave despega y se dirige hacia la estrella Veridian, entonces comienza la maniobra alrededor de ella. Otra vez de nuevo la nave tiembla por el esfuerzo, finalmente la maniobra esta completa)

Kirk: ¿Todos bien? Bueno, entonces dirijamonos a casa! Sector 0-0-1 ¡a warp máximo! Veamos que puede hacer esta nave...

(La nave entra a warp máximo hacia la Tierra)

 

 

- Acto XVIII -

(El "Little Bighorn" finalmente se aproxima al sistema solar sin problemas)

McCoy: ¡Allí! Oh, La Tierra...

Kirk: Sr. Scotty, sáquenos de warp

Scotty: ¡De acuerdo Sr.!

(Cuando Scotty intenta sacar a la nave de warp, hay una explosión en la starboard nacelle)

Scotty: ¡Capitán hay una falla en los motores! ¡No puedo lograr sacar la nave de warp, nos haremos pedazos!

Kirk: ¡Trata de compensarlo!

Scotty: Estoy tratando, Capitán pero ¡los motores no responden!

Kirk: ¿Spock alguna sugerencia?

Spock: No tengo ninguna. Pienso que estamos perdidos.

McCoy: ¿Que paso con esa brillante mente analítica Vulcana suya Spock?

Spock: Yo conjeture eso tambien, es que pase mucho tiempo dentro de su cuerpo Doctor.

Kirk: ¡Pero seguramente TIENE que haber un modo!

Spock: Hay una probabilidad infinitesimal.

Kirk: ¡Lo que sea, hágalo!

Spock: Usemos los campos gravitacionales de Júpiter y el Sol para hacer un doble viaje temporal, el cual espero nos saque de warp sin destruirnos. La energía de la nave deberá decrecer por el esfuerzo y los motores warp pararan de trabajar. Aunque las probabilidades de éxito son solo de...

Kirk: ¡Solo hágalo antes que sea demasiado tarde!

(Como Spock ejecuta la doble maniobra de honda, la nave tiembla y efectivamente sale de warp)

Kirk: ¿Estado?

Spock: Trabajando Capitán, estamos a 1/2 impulso ahora.

Scotty: Capitán tendremos que aterrizar si quiere que los motores sean reparados.

Kirk: No hay problema, Scotty. Spock, fije curso hacia la Tierra.

(Spock obedece, súbitamente Uhura interrumpe a Kirk)

Uhura: Capitán, estuve monitoreando las frecuencias de StarFleet... No pude encontrar ninguna transmisión.

Kirk: ¿Qué? ¡Intente de nuevo! Debe de haber alguna actividad de comunicación...

Uhura: Hay alguna transmisión en la onda corta de radio... pero ¡esas frecuencias se dejaron de usar hace siglos!

Spock: Capitán, mi análisis de la atmósfera terrestre confirma esto: Por la concentración de CO2 y el grado de polución, puedo deducir que estamos cerca de la mitad del siglo 20. La doble maniobra de onda pudo causar este viaje el tiempo.

Kirk: Bien, pero debemos aterrizar, fije curso hacia el océano pacifico, este es poco probable que nos encontremos con alguien aquí.

(El Runabout entra a la atmósfera terrestre sobre el Pacifico, De repente un sonido de choque y el Runabout tiembla)

Kirk: ¿Que diablos fue eso?

Spock: Parece que colisionamos con un avión a gran altitud. El avión esta cayendo, la tripulación lo abandono en paracaídas. Parece que el piloto esta aun adentro, inconsciente.

McCoy: ¡No podemos dejarlo morir! ¡Si no hubiera sido por nosotros el avión no hubiera chocado!

Kirk: ¿Scotty, esta el transportador funcionando?

Scotty: Esta funcionando plenamente Sr., no ha sido afectado.

Kirk: ¡Suba al piloto abordo!

Spock: Bajara nuestras reservas de poder a un punto critico.

Kirk: ¡Hágalo Scotty!

(El piloto es traído a bordo, Bones va de prisa hacia el)

McCoy: ¡Esta muerto Jim! ¡Espere! Oh, aun no puedo manejar estos nuevos tricorders apropiadamente... Ahora déjeme ver... Vivirá Jim, tiene alguna contusión menor, pero nada serio, debo devolverle la consciencia?

Kirk: El debe decirnos algo sobre este tiempo, ¡Hágalo!

(McCoy toma el hipospray con "Bourbon" y lo aplica en el brazo del piloto, El comienza a despertar)

Piloto: Oh, mi cabeza ¿donde estoy? ¿Quien es usted?

Kirk: Ud. esta abordo de un ultra secreto avión experimental, dígame ¿cual es la situación actual?

Piloto: Bien, estaba volando mi B-17 en camino de nuevo al Japón, y súbitamente hubo un choque inesperado. Ordene a la tripulación abandonarlo, y entonces intente planear. Pienso que perdí la conciencia...

Spock: Parece que estamos en la mitad de la segunda guerra mundial Capitán.

Piloto: ¡Claro que lo estamos! ¿Donde han estado?

Kirk: Bueno, aterrizamos en una isla. Sr. Scotty, tome sus herramientas para las reparaciones.

Piloto: ¿Iba a decirme algo mas?

Spock: Perdone por no podemos informarlo de los detalles concernientes de nuestra misión. Podría tener efectos indeseados en el curso de los eventos.

(El "Little bighorn" aterriza en una pequeña isla en el medio del pacifico. Si mira atentamente es la misma que algunos años después se llamo "la isla de Giligan")

 

- Acto XIX -

(Kirk, Spock, McCoy y Uhura están sentándose afuera del "Little Bighorn". Scotty esta trabajando con el motor dañado. El piloto sale del Runabout y se aproxima al grupo)

Spock: Nosotros ya pasamos por esta situación Capitán. No podríamos ocultarle toda la verdad.

Kirk : Tenemos que hablar con él quien nos deberá dar su promesa de no contarle a nade. Miren, allí viene.

Piloto: Su llamado avión no luce como algún otro que halla visto antes. Parece mas a una de esas naves espaciales que veo en las revistas de ciencia ficción que yo leo. Ahora realmente, ¿Quienes son ustedes?

Kirk: (tirando las bitácoras que estaba sujetando) Bueno, mire, ehhh, en todo caso ¿Como se llama?

Piloto: Me llamo Gene Roddenberry, pero puede llamarme Gene.

Kirk: Mire Gene, nosotros venimos de su futuro. Del siglo 23.

Spock: Realmente Capitán, estabamos ya en el siglo 24.

Kirk: Tiene razón Spock, el siglo 24 entonces. Soy el Capitán James T. Kirk, de la Federación Unida de Planetas, y este es el Capitán Spock, Dr. Leonard "Bones" McCoy, Comandante Nyota Uhura y quien esta reparando los motores de la nave es el Capitán Montgomery Scott.

Spock: Capitán, en el momento en que desapareció, ahora tengo el titulo de Embajador, y el Dr. McCoy es Almirante.

Kirk: ¿En serio? ¡felicitaciones! Bueno, como estaba diciéndole, nosotros tuvimos un accidente el cual nos trajo de vuelta en el tiempo y fue cuando colisionamos con su avión, estamos tratando de encontrar un lugar seguro para despegar.

Gene: ¡Yo sabia! Sabia que algún día el hombre alcanzaría las estrellas, esto no era solo ficción, ¡es una posibilidad real!

Kirk: Bien, Ud. debe entender que no puede revelar esta información a nadie mas.

Gene: ¿Porque no? ¡La gente tiene derecho a saber sobre esto! Dígame hay aun guerras en su tiempo.

Kirk: Bueno, no, al menos no en la Tierra, pero... ¡Ese no es el punto! Ud. no puede decírselo a nadie, o ¡podría cambiar la historia! Su futuro, el cual es nuestro pasado, podría cambiar, y el universo como nosotros lo conocemos desaparecería. No tenemos mucho tiempo, ahora debemos volver al futuro.

(Kirk camina hacia el runabout)

Kirk: ¿Como va eso Scotty?

Scotty: Pienso que bien Capitán, Solo déjeme hacer unos pocos ajustes mas aquí y estará lista para despegar

(Kirk camina hacia el grupo)

Kirk: Ok amigos, Scotty dice que estará listo pronto. (a Gene) Para usted le daremos algunos replicados de comida, suficiente para que sobreviva hasta que un equipo de rescate lo encuentre, no estamos muy lejos del lugar donde su avión cayo al océano.

Gene : ¡Pero espere! ¡Quiero saber mas!

Kirk: Lo siento Gene, pero no puedo decirle mas. Venga conmigo y le daremos algo de comida de nuestro replicador

(Kirk y Gene entran al Runabout, algunos minutos después salen con provisiones)

Kirk: (Dejando las provisiones en la tierra) bueno, pienso que tendrá suficiente para dos semanas, no estará encallado en esta isla mas tiempo que eso

Scotty: Capitán he terminado las reparaciones. Podemos despegar cuando quiera

Kirk: Bueno Gene, debemos volver al futuro, le deseo la mejor suerte del mundo.

Gene: Adiós capitán, le prometo que no intentare mencionarle a nadie de esto.

(Kirk aborda el "Little Bighorn" y cierra la escotilla, súbitamente Gene observa un paquete

abajo de las provisiones)

Gene: ¡Capitán! ¡Espere! Esta olvidándose de sus...

(El Runabout despega sin ninguna señal de haber escuchado a Gene, y va hacia el espacio. Entonces Gene mira adentro del paquete y ve las bitácoras del Enterprise)

 

 

- Acto XX -

(El "Little bighorn" esta dejando la Tierra y se dirige hacia el Sol para un nuevo viaje en el tiempo)

Kirk: Spock, ¿Finalizo sus nuevos cálculos?

Spock: Casi Capitán, como no conozco los parámetros exactos introducidos por las reparaciones hechas por el Sr. Scott deberé extrapolarlas.

McCoy: ¡Te estas haciendo cada vez mas humano Spock!

Spock: Dr., este no es momento para insultos, déjeme concentrarme en los cálculos... he finalizado Capitán.

Kirk: Bien, entonces deme todo el poder que tenga Scotty! ¡Rápido a sus asientos amigos!

(La nave hace la maniobra alrededor del Sol, se sacude de nuevo, cuando la maniobra termina...)

Kirk: ¿Tuvimos éxito?

Spock: Déjeme chequear los sensores Capitán. Humm, De acuerdo a las lecturas, estamos en el sistema Solar... pero parece ser el siglo 23 no el 24.

Uhura: Capitán, ¡Estamos siendo llamados por otra nave!

Kirk: ¡En pantalla!

(La pantalla es conectada y muestra la imagen de Sulu en el puente del Excelsior)

Sulu: Esta es la nave USS Excelsior de la Federación, por favor identifíquese.

Kirk: ¡Sulu! ¡Me alegra verlo!

Sulu: ¡Capitán Kirk! Estabamos regresando de buscar su cuerpo, sin tener éxito, ¡me alegra verlo también! ¿Como sobrevivió al accidente?

Kirk: Sulu, rápido, ¡Sáquenos de aquí! 5 para transportar

(A bordo del Excelsior)

Sulu: Sulu a sala de transportación, sáquelos de la nave, 5 para transportar, ¡Rápido!

(En la pantalla del Excelsior el "Little Bighorn explota)

Sulu: Capitán a sala de transportación, ¿Los saco a tiempo?

Jefe: ¡A todos Capitán! Están ya saliendo por el transportador

Sulu: Escóltenlos al puente

Jefe: Entendido Capitán

(Momentos después, los cinco entran al puente del Excelsior)

Sulu: ¡Capitán! ¡Sr. Spock! ¡Doctor! ¡Scotty! ¡Uhura! Me alegro de verlos a todos de nuevo.

Scotty : Del mismo modo, Sulu, del mismo modo

(Todos se dan las manos)

Rand: Capitán, el Enterprise nos esta llamando.

Sulu: En pantalla

(La pantalla muestra a Chekov en la silla del Capitán del Enterprise B)

Chekov: Sulu, ¿Que paso? Vimos esa nave que exploto...¡¡¡ Capitán Kirk !!!

Kirk: ¡Pavel! Estas tu al comando del Enterprise B, ¿Que paso con el Capitán Harriman?

Chekov: El renuncio a su comando el martes Capitán. Pero estuvimos buscándolo por dos semanas ¿Como es que esta vivo?

Kirk: Debo mi vida a mis amigos Pavel. Como siempre dije, mientras ellos estuvieran cerca mío, no moriría.

Chekov: Capitán, ¿Le gustaría venir y comandar el Enterprise?

Sulu: ¿Que es lo que dijo Capitán?

Scotty: Como en los viejos tiempos eh

Kirk: Bueno, realmente no lo se...

McCoy: ¡Vamos Jim!

Kirk: ¿Que dice Spock?

Spock: Es tu decisión Jim

Kirk: Bueno, ¿Porque no? ¡Súbanos Pavel!

Chekov: Será un honor Capitán, sala de transportación, fije en las coordenadas del Capitán, 5 para transportar.

(Una vez mas los 5 son transportados y rematerializados a bordo del Enterprise)

Jefe: ¡Bienvenido Capitán Kirk! ¿Conoce el camino al puente?

Kirk: Si gracias Jefe.

(El grupo sale de la sala de transportación y va hacia el puente. Como Chekov los ve, se para y camina hacia Kirk)

Chekov: Capitán Kirk, le estoy dando el comando del USS Enterprise, Registro de StarFleet NCC 1701 B, y estoy muy feliz de verlos a todos de nuevo.

Kirk: Gracias Pavel (Se sienta en la silla del capitán, aplausos)

(Sulu aparece en la pantalla)

Sulu: Bien capitán ¿Donde planea ir audazmente esta vez?

Kirk: Oh, no estoy seguro, ¡Tal vez al infinito o mas allá!

Sulu: Seria un honor escoltarlo Capitán.

Kirk: Bueno, déjenme ver... Que hay sobre un pequeño viaje al siglo 24, me gustaría ver como Picard hace las cosas

Spock: Tendré los cálculos finalizados en dos minutos Capitán.

Kirk: Bueno chicos, estamos juntos de nuevo, como en los viejos tiempos, eh

Scotty: ¡Si Capitán! ¡Ahora mostraremos que podemos aun vencer a cualquier tripulación en toda la flota!

Spock: Programe exitosamente los resultados de mis cálculos en la computadora de navegación. Estamos listos para la maniobra.

Kirk: ¡Excelente! Transmita los datos a la computadora del Excelsior y entonces llévenos a warp máximo Alférez

Demora: Si Capitán

(La cámara cambia a una vista de afuera, primero el Enterprise y luego el Excelsior se dirigen hacia el Sol y hacen un viaje en el tiempo, desaparecen del tiempo presente hacia DONDE nadie ha ido antes...)

 

 

LA AVENTURA DEL HUMOR RECIEN COMIENZA...